Dear All, Whose Knowledge?, the Oxford Internet Institute, and the Centre for Internet and Society are creating a State of the Internet’s Languages report, as baseline research with both numbers and stories, to demonstrate how far we are from making the internet multilingual. We also hope to offer some possibilities for doing more to create the multilingual internet we want. This research needs the experiences and expertise of people who think about these issues of language online from different perspectives. We are looking for your experience online to help us tell the story of how limited the language capacities of the internet are, currently, and how much opportunity there is for making the internet share our knowledges in our many different languages. Most importantly: you don’t have to be an academic or researcher to apply, we particularly encourage people experiencing these issues in their everyday lives and work to contribute! *Some of the key questions we’d like you to explore:* - How are you or your community using your language online? - What do you wish you could create or share in your language online that you can’t today? - What does content in your language look like online? What exists, what’s missing? (you might think about, for example, news, social media, education or government websites, e-commerce, entertainment, online libraries and archives, self-published content, etc) - How and where and using what technologies do you share or create content in your language? (you might think about, for example, video, audio, writing, social media, digitization…whatever formats, tools, processes or websites you use for creating oral, visual, textual, or other forms of content.) - What is challenging to create or share on your language online? (you might think about, for example, access, device usability, platforms, websites, apps and other tools, software, fonts, digital literacy, etc when developing digital archives, online language resources, or just making any presence on the web in general for your language.) Read the call here: https://cis-india.org/raw/dtil-2019-call Please share your submissions with us on raw [at] cis-india [dot] org by *September 2, 2019* The call is available in Arabic <https://whoseknowledge.org/initiatives/callforcontributions/#CIS-AR>, Brazilian Portuguese, <https://whoseknowledge.org/initiatives/callforcontributions/#CIS-PT> English <https://whoseknowledge.org/initiatives/callforcontributions/#CIS-EN>, IsiZulu <https://whoseknowledge.org/initiatives/callforcontributions/#CIS-IZ>, Spanish, <https://whoseknowledge.org/initiatives/callforcontributions/#CIS-ES> and Tamil <https://cis-india.org/raw/dtil-2019-call#ta>. *Note:* This call for contributions is in a few languages right now, but we invite our friends and communities to translate into many more! Please reach out to info (at) whoseknowledge (dot) org with your translations… thank you! Please share with your networks, researchers@work -- P.P. Sneha Researchers at Work (RAW) The Centre for Internet and Society Bangalore http://cis-india.org/